9. 金科地產與中融國際信託合作,關於重慶大學城專案的信託計畫資金募集期進入尾聲。 這項總額為11.65億元的信託計畫,資金募集的截至期為4月15日,所得款項,將全部專項用於金科位於重慶大學城的專案開發。 (觀點地產網)
香港
1. 針對本港樓市有沒有泡沫的討論,愈來愈多人站到正方。亞洲開發銀行首席經濟師李鐘和昨日指出,香港及內地的資產泡沫風險正增加,當中以地產市場尤甚。而香港和內地的資產價格,已經恢復到危機爆發前的水平,擔心資產泡沫風險將會蔓延區內。不過,對於本港應否改變與美元掛鈎的聯匯制度,他指出香港是開放型經濟體系,無論用固定或浮動匯率均具爭議性,但他認為聯匯可維持貿易活動及金融市場穩定,故應繼續維持。(明報)
2. 由中建企業許世勳家族持有、市值逾13 億元的山頂白加道35 號Falconridge,剛委託代理於5 月18 日公開拍賣,早於06 年以「天價」投得加列山道地皮的新地,昨日率先表明會著手研究是否參與今次的拍賣。 山頂白加道35 號現址為一幢樓齡約29 年的豪宅,物業樓高5 層,合共提供8 個住宅單位,面積各約3300 方呎,業主一直持有作收租用途。據資料,該地盤面積53350 方呎,劃作「住宅(丙類)3」用途,地積比率0.5 倍,地盤可建總樓面最多26675 方呎,而項目早前已獲屋宇署批出建築圖則,獲准重建為3 幢3 層高的洋房,有測量師估計,項目每呎樓面地價約5 萬至5.2 萬元,地皮估值約13.3 億至13.8 億元。(大公報)
3. 甲廈續獲投資者注意,消息指,資深投資者羅家寶摸出(以確認人身份轉讓)中環美國銀行中心高層單位,呎價約1.88萬元,為該廈海嘯後新高呎價。市場消息透露,中環美國銀行中心3308室寫字樓單位,面積約1,303平方呎,剛以2,449萬元易手,呎價約1.88萬元。據悉,物業原由羅家寶於本年2月購入,當時成交價為2,384萬元,呎價約1.83萬元,已屬金融海嘯後該廈呎價新高。如今摸出單位,獲利65萬元。單位擁全海景及連租約,呎租約40元。是次成交呎價,已為金融海嘯後新高,該廈於2007至2008年樓市高峰期間,呎價紀錄為1.95萬元。另消息指,尖沙咀金巴利街5號全幢,以約9,800萬元易手。物業為一幢乙級商廈,樓高21層,總樓面約1.6萬平方呎,每月租金收入約24萬元。(香港經濟日報)
Mainland China
1. The State Council, China's Cabinet, released new regulations on overseas investment yesterday, promising good business conditions but restricting funds to environmentally unsound projects. Under the rules, China will still welcome foreign investment in high-tech industries, services sectors, energy-saving and environmental protection, but polluting and energy-gorging projects in industries running at overcapacity are not wanted. China will continue to support Chinese A-share listed companies in further introducing strategic investors from home and abroad, and standardise foreign companies' investment in domestic securities and corporate merger and acquisition moves. A national security examination mechanism will be built as soon as possible for foreign-funded companies' merger and acquisition operations in China. Qualified foreign-funded companies are allowed to go public, issue corporate bonds or medium-term bills in China. Multinationals are encouraged to set up regional headquarters, research and development centres, procurement hubs, financial management and other offices. Importing items for scientific and technological development by qualified foreign-funded R&D centres will be exempt from tariffs, importing value-added tax and goods and services tax by the end of 2010. Foreign-funded enterprises are encouraged to increase investment in China's central and western regions, particularly in environment friendly and labour-intensive companies. (Shanghai Daily).
2天前
2天前
2天前
2天前