香港
1. 政府昨日推出粉嶺商住地皮拍賣,競投氣氛明顯稍勝於兩周前的東涌地皮,共有四財團出價,終由「稀客」恒基系內香港小輪以十三億三千萬元奪得,每呎地價約二千四百元,高出勾地價兩成六。貼近市場預期的平穩價,顯示發展商出價較「手緊」之餘,亦意味未來中小型樓價將平穩發展。投得地皮的香港小輪集團總經理何志盛表示,預期整個項目總投資額二十三億元,將以地積比率五點七五倍發展,興建三座商住物業,提供七百個單位,主要為六百方呎的兩房户,預計項目在四年內分段完成。(星島日報)
2. 市場消息指,由信置主席黃志祥兒子、信置執行董事黃永光或有關人士,持有的南區陽明山莊13座上、下兩伙高層單位,剛以約9,000萬元易手,每伙2,787平方呎,呎售16,146元。黃氏以Sky Resources Limited名義,於07年10月以約6,886萬元購入,持貨約兩年半,帳面獲利約2,114萬元。(經濟日報)
3. 資深投資者黃海明再度出手,斥資六千餘萬元連環購入兩鋪位,當中包括荃灣荃興徑二至八號地下四號鋪,面積約九百方呎,連租約沽出,成交價約四千七百三十萬元,回報約三厘一,物業於兩年內升值約八成二。(星島日報)
4. 中上環鋪位連錄租賃成交,裕泰興家族成員旗下Toyomall置業持有的上環海景商業大廈閣樓巨鋪,面積逾四千七百方呎,以每月租金十三萬八千元承租,呎租二十九元,較舊租金提升約一點三倍。(星島日報)
Mainland China
1. China’s top planning body, the National Development and Reform Commission, has ruled out a real estate tax for at least three years. It also clarified that local governments did not have the jurisdiction to tweak taxation legislation amid widespread and incorrect rumors that Shanghai was targeted for an imminent property levy. (Shanghai Daily).
2. The chief executives of China's major private enterprises are focusing on building up their brands, giving a boost to green economy and consider it a must to expand overseas, they said at a forum in Shanghai. "Chinese private companies are seeking to climb the value chain for their brands as the country is already a major global manufacturer," said Guo Guangchang, chairman of Hong Kong-listed Shanghai Fosun High Technology (Group) Co. Private businesses accounted for more than 60% of China's economy and created 75% of total jobs in the country. (Shanghai Daily).
3. Marriott International Inc – plans to double its China portfolio to 90 hotels over the next 5 years as the US hotel chain continues to expand in the world's most compelling tourism market. Marriott, which now operates 46 hotels around the country, aims for a total of 60 hotels across 6 brands in China by the end of 2010, said J.W. Marriott, Jr, chairman and chief executive officer of Marriott International, in Shanghai. Marriott is considering to introduce soon a lower-priced hotel brand in China that would be similar to Fairfield in the US, said Arne M. Sorenson, president and chief operating officer of Marriott International. (Shanghai Daily).
4. Shanghai Jin Jiang International Hotels (Group) Co – signed an agreement with Mitsui & Co Ltd, a major Japanese general trading company, to form a joint venture to tap the country's growing refrigerated warehousing market. Under the pact, Mitsui & Co will invest more than RMB100m, through one of its subsidiaries Mitsui & Co (Asia Pacific), into Shanghai Jinjiang International Cold Logistics Development Co for a 49% stake. Meanwhile, Shanghai Jinjing International Investment, a subsidiary of Jin Jiang Hotels - China's largest hotel operator - will own 51% of the RMB250m venture. (Shanghai Daily).
2天前
2天前
2天前
2天前